Damir Šodan is a Croatian poet, award-winning playwright and translator. He has published three collections of poetry: Sound Changes, The Middle World, and Letters to a Wild Scythian, as well as the plays Safe Area/Cain or His Brother and The Night of the Fog Lights. Over the past decade he has translated numerous American poets and writers into Croatian (C. Simic, L. Cohen, d. a. levy, R. Brautigan, D. Johnson, C. Bukowski …), most notably the complete poems by Raymond Carver. He is an associate-editor of literary magazines Quorum and Poezija. Since 1996 he has worked as a translator for the UN International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in The Hague, the Netherlands, where he currently lives.